Translation of "has addressed" in Italian


How to use "has addressed" in sentences:

A similar request has addressed three times to Methodius by the Roman Pontiff, when he sent him as Bishop among the Slavs of Greater Moravia, in the ecclesiastical regions of the ancient Diocese of Pannonia.
Analoga domanda rivolse a tre riprese a Metodio il Pontefice Romano, quando lo inviò come vescovo tra gli Slavi della Grande Moravia, nelle regioni ecclesiastiche dell'antica diocesi di Pannonia.
The Commission has addressed these events by exerting political pressure, as well as by launching infringement proceedings in case of violations of EU law.
La Commissione ha gestito questi casi esercitando una pressione politica e avviando procedure di infrazione in presenza di violazioni delle leggi UE.
I extend cordial greetings to your Dean, Ambassador Giovanni Galassi, and I thank him for the kind words that he has addressed to me in the name of the Diplomatic Corps accredited to the Holy See.
Saluto cordialmente il vostro decano, l'Ambasciatore Giovanni Galassi, e lo ringrazio per le amabili parole che mi ha rivolto a nome del Corpo diplomatico accreditato.
Bennetts Associates’ design has addressed these issues in a highly symbolic manner that roots St Antony’s firmly in the Oxford College tradition.
Il progetto dello studio Bennetts Associates ha affrontato questi problemi in un modo altamente simbolico, in maniera da radicare saldamente il St. Antony nella tradizione dei college di Oxford.
Since you have incorporated more user feedback into your design process, your product has addressed and resolved common user complaints, thus decreasing the burden placed on customer service.
Dal momento che hai incorporato più feedback degli utenti nel processo di progettazione, il tuo prodotto ha risolto e risolto i reclami degli utenti comuni, riducendo così l'onere gravante sul servizio clienti.
Wait until Mr Darcy has addressed you.
Aspettate finche' non sara' Mr Darcy a rivolgersi a voi.
Now, I believe that Mrs. Florrick has addressed the basis for her subpoena,
Ora, credo che la signora Florrick abbia chiarito i punti per cui e' stata citata,
We hope that this has addressed all of your concerns.
Speriamo che questo abbia placato tutte le vostre preoccupazioni.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Che ha soddisfatto le sue richieste e non serve che testimoni sotto giuramento.
The German parliament must play a role in decisions on European policy: this is substance of the message which the German Constitutional Court has addressed […]
Il parlamento tedesco dev’essere coinvolto nelle decisioni di politica europea: è questo, per la terza volta in tre anni, il messaggio lanciato al governo dalla […]
I accept with gratitude and respect the message that the President of the Republic has addressed to me through you, also on behalf of the Lithuanian People.
Accolgo con gratitudine e considerazione le espressioni che, per Suo tramite, mi rivolge il Signor Presidente della Repubblica, a nome anche del Popolo Lituano.
I would first like to express a heartfelt “thank you” for the words which Cardinal William Levada, in his capacity as President of the Commission, has addressed to me on behalf of you all.
Vorrei esprimere anzitutto un sentito ringraziamento per le parole che il Signor Cardinale William Levada, in qualità di Presidente della Commissione, ha voluto rivolgermi a nome di voi tutti.
In those cases, the contract is not to be considered as having been concluded immediately after the trader has addressed the consumer if the consumer has had time to reflect upon the estimate of the trader before concluding the contract.
In detti casi, il contratto non è concluso immediatamente dopo che il consumatore è stato avvicinato dal professionista se il consumatore ha avuto tempo di riflettere sulla stima fornita dal professionista prima della conclusione del contratto.
The aviation sector has addressed some of these issues by boosting fuel efficiency through improved engine and plane designs.
Il settore del trasporto aereo ha affrontato alcuni di questi problemi incrementando l’efficienza del consumo di carburante attraverso miglioramenti nella progettazione dei motori e dei velivoli.
If someone has addressed such a request to you, please contact and inform GLAMIRA immediately.
Se qualcuno ti ha indirizzato una simile richiesta, ti preghiamo di contattare e informare immediatamente GLAMIRA.
They will also examine whether the European Commission has addressed the challenges facing SMEs with a high potential for innovation.
Esamineranno se la Commissione europea ha affrontato le difficoltà incontrate dalle PMI con grandi potenzialità di innovazione.
It is to them, first of all, that I offer my cordial greetings and I thank Cardinal Fernando Filoni for the gracious words he has addressed to me in the name of all.
Ad essi, innanzitutto, rivolgo il mio cordiale saluto, ringraziando il Cardinale Fernando Filoni per le cortesi parole rivoltemi a nome di tutti.
Twitter has addressed the vulnerability now, and business clients are assured that their data is safe.
Twitter ha risolto la vulnerabilità ora e i clienti aziendali sono sicuri che i loro dati sono al sicuro.
The TSN Task Group has addressed this need with a standard that enables fronthaul packets to preempt other packets (IEEE 802.1Qbu—frame preemption) and keep delays from packet queuing in check.
Il TSN Task Group ha risposto a questa esigenza con uno standard che consente ai pacchetti front-air di prevenire altri pacchetti (preimpostazione di frame IEEE 802.1Qbu) e di tenere sotto controllo i ritardi dall'accodamento dei pacchetti.
We responded to these words which the Lord has addressed to us through the Prophet Isaiah with the refrain of the Psalm: We will “draw water joyfully from the springs of salvation”.
A questa parola che il Signore ci ha rivolto mediante il profeta Isaia, noi abbiamo risposto con il ritornello del salmo: “Attingeremo con gioia alle sorgenti della salvezza”.
The European Council has addressed the surveillance problem in a mere statement of Heads of state or government(6), Up until now only a few national parliaments have launched inquiries.
Il Consiglio europeo ha affrontato il problema della sorveglianza in una semplice dichiarazione dei capi di Stato o di governo(6). Ad oggi solo pochi parlamenti nazionali hanno avviato indagini.
81. Notes that the Commission has addressed the problem of poor air quality by launching a number of infringement procedures, in particular against those continuously exceeding the NO2 limit values laid down in Directive 2008/50/EC;
81. osserva che la Commissione europea ha affrontato il problema della scarsa qualità dell'aria avviando alcune procedure di infrazione, in particolare per i continui superamenti dei valori limite di NO2 stabiliti dalla direttiva 2008/50/CE;
Romania has addressed the priorities set out in the revised Accession Partnership.
La Romania ha già iniziato ad adoperarsi per rispettare le priorità indicate dal partenariato per l'adesione riveduto.
The manufacturer has addressed this issue in the directions for use.
Il produttore affronta il problema nelle istruzioni per l'uso.
I offer cordial greetings to your President, Cardinal André Vingt-Trois, and I thank him for the kind and profound words he has addressed to me in your name.
Saluto cordialmente il vostro Presidente, il Cardinale André Vingt-Trois, e lo ringrazio delle gentili e profonde parole che mi ha rivolto a vostro nome.
It has addressed all forms of violence, such as for instance domestic violence, sexual violence, trafficking in human beings, as well as new emerging forms of violence such as cyber-bullying.
Ha affrontato tutte le forme di violenza, ad esempio la violenza domestica, la violenza sessuale e il traffico di esseri umani, nonché le forme di violenza nuove ed emergenti, come il bullismo online.
Piab has addressed a number of work environmental issues by providing solutions to improve the work environment.
Piab ha affrontato una serie di problematiche relative all'ambiente di lavoro, fornendo soluzioni specifiche.
I greet and thank Archbishop Leonardo Sandri who has addressed to me courteous and devoted words on your behalf, at the same time underlining the significance and importance of the ecclesial event we are experiencing.
Saluto e ringrazio l’Arcivescovo Leonardo Sandri, che a vostro nome mi ha indirizzato cortesi e devote espressioni, sottolineando nel contempo il significato e l’importanza del momento ecclesiale che stiamo vivendo.
(b) those to which the ECB intends to address or has addressed an ECB supervisory decision.
b) coloro nei cui confronti la BCE intende adottare o ha adottato una decisione di vigilanza della BCE.
I greet your Mother Prioress in particular and I warmly thank her for the kind words she has addressed to me on behalf of the Community.
In particolare, saluto la vostra Madre Priora, e la ringrazio di cuore per le gentili espressioni che mi ha indirizzato a nome della Comunità.
At the same time, the Commission is closing a case against Cyprus as it has addressed the Commission's concerns and removed restrictions on engineering companies.
Al tempo stesso la Commissione è in procinto di archiviare un procedimento nei confronti di Cipro, in quanto quest'ultima ha affrontato le preoccupazioni della Commissione e abolito le restrizioni per le società del settore ingegneristico.
The outstanding programme has addressed the symptoms of drug abuse and helped the students by teaching them skills and responsibility.” —United States Senator
Questo programma straordinario ha affrontato i sintomi dell’abuso di droga e ha aiutato gli ospiti insegnando loro competenze e responsabilità.” - Senatore degli Stati Uniti
GLOBALFOUNDRIES has addressed these issues by emphasizing early collaborative development with providers of EDA software and IP to validate design methodologies against real silicon.
GLOBALFOUNDRIES ha affrontato queste emissioni sottolineando lo sviluppo di collaborazione iniziale con i fornitori del software di EDA e del IP per convalidare le metodologie di progettazione contro silicio reale.
I extend a warm greeting to the President of the Dicastery, Cardinal Antonio Maria Vegliò, and I thank him for the words which he has addressed to me.
Rivolgo un cordiale saluto al Presidente del Dicastero, il Cardinale Antonio Maria Vegliò, e lo ringrazio per le parole che mi ha rivolto.
Over the years, the EESC has addressed the issue of innovative approaches in education (1).
È da vari anni che il CESE affronta la questione degli approcci innovativi nell’istruzione (1).
Your Rapporteur is therefore confident that the amended proposal has addressed the concerns not only of those seeking more protection, especially for the PSCs, but also those who are seeking a more liberal approach.
Il relatore ritiene pertanto che la proposta modificata abbia affrontato le preoccupazioni non solo di coloro che cercano maggiori tutele, specialmente per i contratti di servizio pubblico, ma anche di coloro che auspicano un approccio più liberale.
Latvia has addressed the issue of integrating the environment into other sectors in its National Environmental Policy Plan, and specific steps in this regard are found in the National Environmental Action Programme.
Nel piano nazionale di politica ambientale la Lettonia ha affrontato la questione dell'integrazione degli aspetti ambientali in altri settori, con l'introduzione di misure specifiche al riguardo nel programma nazionale di azione ambientale.
3.414675951004s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?